• Skb Facebook

Winkelwagentje

U heeft nog niets aan uw mandje toegevoegd
  Subtotaal € 0,00
Verder naar bestellen
Brugge Letterlijk<br>Een literaire stadswandeling

Technische fiche

Auteur
Fotograaf
Formaat 23x15
Pagina's 176
Afwerking Softcover
Taal Nederlands
ISBN 978-90-5856-006-3

Brugge Letterlijk

Een literaire stadswandeling

€ 19,70
Add to basket

Gratis verzending vanaf € 25,00 *

Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie. Bij het maken van dit boek hadden de samenstellers een dubbel publiek voor ogen: zowel lezers die belangstelling tonen voor de geschiedenis van Brugge als zij die zich wensen te verdiepen in het literaire patrimonium van de stad. Duidelijk is alvast dat ‘die Scone’ in alle tijden en in vele talen werd beschreven. Zorgvuldig gekozen voorbeelden van dit letterkundige erfgoed vormen in deze uitgave een literaire wandeling doorheen de stad. De publicatie is daarom niet alleen een boeiende bloemlezing, maar evenzeer een actuele, bruikbare wandelgids. De verschillende uittreksels werden chronologisch rond een plaats of thema gerangschikt. We beperken ons hier tot een handvol voorbeelden: Minnewater en Begijnhof, Onze-Lieve-Vrouwekerk, Markt en Belfort, Burg, Dyver en Rozenhoedkaai, Toerisme, Poorten, Water… Deze tekstfragmenten vormen niet alleen rustpunten tijdens de wandeling, maar willen ook uitnodigen tot reflectie.
Nu bestellen

* voor boeken geleverd binnen de Benelux.

Deze site maakt gebruik van cookies om de site optimaal te laten werken.